<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="https://overblog.superfeedr.com"/>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="https://takagisayuki.eklablog.fr/rss" type="application/rss+xml"/>
        <title><![CDATA[Fansite francophone © Yuu]]></title>
        <link>https://takagisayuki.eklablog.fr/</link>
        <generator>Overblog - https://www.over-blog.com</generator>
        <description><![CDATA[]]></description>
                    <item>
    <title><![CDATA[Petit aperçu du MV de Wonderful World]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/petit-apercu-du-mv-de-wonderful-world-a115067050]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/petit-apercu-du-mv-de-wonderful-world-a115067050</guid>
    <pubDate>Wed, 18 Mar 2015 14:17:25 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Hello! Station #109 • À environ 10:05 Un très bref aperçu du MV de Wonderful World a été révélé dans le Hello! Station d'aujourd'hui (18/03). La musique est douce et joyeuse, les filles sont très mignonnes et constattaion importante : chacune à droit... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Pochettes de  &quot;Wonderful World / Ça va ? Ça va ?&quot;]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/pochettes-de-wonderful-world-ca-va-ca-va-a115053194]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/pochettes-de-wonderful-world-ca-va-ca-va-a115053194</guid>
    <pubDate>Tue, 17 Mar 2015 13:01:31 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Les pochettes du prochain et 6ème single des Juice=Juice s'intitulant Wonderful World / Ca va ? Ca va ? on été révélées. Pour rappel, il s'agit d'un single en 6 versions différentes. Vous pouvez cliquer sur les images pour les voir en grand. Limited Edition... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Juugatsu Touka wa Juice=Juice no Hi ~1st Season~]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/juugatsu-touka-wa-juice-juice-no-hi-1st-season-a115049524]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/juugatsu-touka-wa-juice-juice-no-hi-1st-season-a115049524</guid>
    <pubDate>Tue, 17 Mar 2015 00:58:57 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Tracklist 01. Opening02. Watashi ga Iu Mae ni Dakishimenakya ne (MEMORIAL EDIT)* 03. Samidare Bijo ga Samidareru (MEMORIAL EDIT)* 04. Ten Made Nobore!* 05. Watashi ga Iu Mae ni Dakishimenakya ne (MEMORIAL EDIT)06. Samidare Bijo ga Samidareru (MEMORIAL... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Réouverture du blog]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/reouverture-du-blog-a115046498]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/reouverture-du-blog-a115046498</guid>
    <pubDate>Mon, 16 Mar 2015 19:49:39 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Je tiens à m'excuser de mon absence sur le blog francophone sur Takagi Sayuki. Mais à partir d'aujourd'hui, je le reprends en main ! Les traductions du blog reprendront pour le moment à partir du 1er Mars 2015. Le blog étant tout jeune, je recherche activement... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.13 | Maru]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-13-maru-a108567106]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-13-maru-a108567106</guid>
    <pubDate>Mon, 14 Jul 2014 18:05:39 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Saru" signifie singe, Sayuki a déjà été surnommé ainsi et ce surnom ne lui plait pas du tout. Otsukaresama... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.12 | Nuntun]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-12-nuntun-a108554378]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-12-nuntun-a108554378</guid>
    <pubDate>Sun, 13 Jul 2014 12:38:01 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "LINE" ou plutôt "M-Line" est un fan-club du Hello! Project regroupant les anciennes membres des Morning... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.11 | À deux~♡]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-11-a-deux-a108554334]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-11-a-deux-a108554334</guid>
    <pubDate>Sun, 13 Jul 2014 12:32:38 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Senpai" désigne quelqu'un de plus ancien ou plus âgé, une sorte de mentor. Otsukaresama desu ♡ C'est... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.10 | Ra♡bu♡ O♡N♡]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-10-ra-bu-o-n-a108532348]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-10-ra-bu-o-n-a108532348</guid>
    <pubDate>Fri, 11 Jul 2014 10:35:45 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Rabu ON" est la première émission télévisée du groupe LoVendoЯ. Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki.... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.09 | Blessure]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-09-blessure-a108516180]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-09-blessure-a108516180</guid>
    <pubDate>Wed, 09 Jul 2014 20:02:09 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu.C'est Takagi Sayuki ♡ Aujourd'hui, j'ai chanté beaucoup de chansons.Ah, j'aime vraiment... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.08 | Effrayant]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-08-effrayant-a108508188]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-08-effrayant-a108508188</guid>
    <pubDate>Wed, 09 Jul 2014 09:43:12 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Harokon" est un terme abrégé pour désigner le prochain concert du Hello! Project. Otsukaresama desu ♡... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.05 | Graffiti]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-05-graffiti-a108508114]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-05-graffiti-a108508114</guid>
    <pubDate>Wed, 09 Jul 2014 09:34:19 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Harokon" est un terme abrégé pour désigner le prochain concert du Hello! Project. Otsukaresama desu ♡... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.04 | Kokuhaku]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-04-kokuhaku-a108508098]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-04-kokuhaku-a108508098</guid>
    <pubDate>Wed, 09 Jul 2014 09:31:07 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ Dans le post d'hier, j'ai marqué que j'avais regardé... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.03 | Vœu]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-03-voeu-a108449054]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-03-voeu-a108449054</guid>
    <pubDate>Thu, 03 Jul 2014 15:20:40 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ À propos du nom sur la bouteille de Coca-Cola de... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.02 | J'aime Tomoko]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-02-j-aime-tomoko-a108442258]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-02-j-aime-tomoko-a108442258</guid>
    <pubDate>Wed, 02 Jul 2014 20:46:32 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". 「Hajimete Kuchibiru wo Kasaneta Yoru」 est une chanson de Matsuura Aya et 「Shiawase no Tochuu」 une chanson... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Post du 2014.07.01 | SAYUKI]]></title>
    <link><![CDATA[https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-01-sayuki-a108434154]]></link>
    <guid>https://takagisayuki.eklablog.fr/post-du-2014-07-01-sayuki-a108434154</guid>
    <pubDate>Wed, 02 Jul 2014 00:03:45 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Le suffixe "-chan" est une marque d'affection principalement utilisée pour les filles, il indique indirectement... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[ChibiYuu]]></dc:creator>
    </item>
            </channel>
</rss>

