Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Harokon" est un terme abrégé pour désigner le prochain concert du Hello! Project. Otsukaresama desu ♡...
Lire la suiteNotes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ Dans le post d'hier, j'ai marqué que j'avais regardé...
Lire la suiteNotes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ À propos du nom sur la bouteille de Coca-Cola de...
Lire la suiteNotes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". 「Hajimete Kuchibiru wo Kasaneta Yoru」 est une chanson de Matsuura Aya et 「Shiawase no Tochuu」 une chanson...
Lire la suiteNotes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Le suffixe "-chan" est une marque d'affection principalement utilisée pour les filles, il indique indirectement...
Lire la suite