Eklablog Tous les blogs Top blogs Célébrités Tous les blogs Célébrités
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Top articles

  • Pochettes de "Wonderful World / Ça va ? Ça va ?"

    17 mars 2015 ( #cd, #juice=juice, #pochette )

    Les pochettes du prochain et 6ème single des Juice=Juice s'intitulant Wonderful World / Ca va ? Ca va ? on été révélées. Pour rappel, il s'agit d'un single en 6 versions différentes. Vous pouvez cliquer sur les images pour les voir en grand. Limited Edition...

  • Petit aperçu du MV de Wonderful World

    18 mars 2015 ( #hello! station, #mv, #wonderful world )

    Hello! Station #109 • À environ 10:05 Un très bref aperçu du MV de Wonderful World a été révélé dans le Hello! Station d'aujourd'hui (18/03). La musique est douce et joyeuse, les filles sont très mignonnes et constattaion importante : chacune à droit...

  • Juugatsu Touka wa Juice=Juice no Hi ~1st Season~

    17 mars 2015 ( #dvd, #juice=juice, #sortie )

    Tracklist 01. Opening02. Watashi ga Iu Mae ni Dakishimenakya ne (MEMORIAL EDIT)* 03. Samidare Bijo ga Samidareru (MEMORIAL EDIT)* 04. Ten Made Nobore!* 05. Watashi ga Iu Mae ni Dakishimenakya ne (MEMORIAL EDIT)06. Samidare Bijo ga Samidareru (MEMORIAL...

  • Post du 2014.07.11 | À deux~♡

    13 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Senpai" désigne quelqu'un de plus ancien ou plus âgé, une sorte de mentor. Otsukaresama desu ♡ C'est...

  • Réouverture du blog

    16 mars 2015

    Je tiens à m'excuser de mon absence sur le blog francophone sur Takagi Sayuki. Mais à partir d'aujourd'hui, je le reprends en main ! Les traductions du blog reprendront pour le moment à partir du 1er Mars 2015. Le blog étant tout jeune, je recherche activement...

  • Post du 2014.07.13 | Maru

    14 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Saru" signifie singe, Sayuki a déjà été surnommé ainsi et ce surnom ne lui plait pas du tout. Otsukaresama...

  • Post du 2014.07.09 | Blessure

    09 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu.C'est Takagi Sayuki ♡ Aujourd'hui, j'ai chanté beaucoup de chansons.Ah, j'aime vraiment...

  • Post du 2014.07.05 | Graffiti

    09 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Harokon" est un terme abrégé pour désigner le prochain concert du Hello! Project. Otsukaresama desu ♡...

  • Post du 2014.07.04 | Kokuhaku

    09 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ Dans le post d'hier, j'ai marqué que j'avais regardé...

  • Post du 2014.07.12 | Nuntun

    13 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "LINE" ou plutôt "M-Line" est un fan-club du Hello! Project regroupant les anciennes membres des Morning...

  • Post du 2014.07.08 | Effrayant

    09 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Harokon" est un terme abrégé pour désigner le prochain concert du Hello! Project. Otsukaresama desu ♡...

  • Post du 2014.07.10 | Ra♡bu♡ O♡N♡

    11 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". "Rabu ON" est la première émission télévisée du groupe LoVendoЯ. Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki....

  • Post du 2014.07.01 | SAYUKI

    02 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Le suffixe "-chan" est une marque d'affection principalement utilisée pour les filles, il indique indirectement...

  • Post du 2014.07.02 | J'aime Tomoko

    02 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". 「Hajimete Kuchibiru wo Kasaneta Yoru」 est une chanson de Matsuura Aya et 「Shiawase no Tochuu」 une chanson...

  • Post du 2014.07.03 | Vœu

    03 juillet 2014

    Notes : "Otsukaresama desu" ne peut pas littéralement se traduire en français mais peut signifier "bon boulot", "comment allez vous ?", "bonjour !". Otsukaresama desu ♡ C'est Takagi Sayuki ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ À propos du nom sur la bouteille de Coca-Cola de...